她给了我一耳光,最后还是让儿子用了这个名字,我也不知道这是什么意思。
虽然我给儿子取名叫屠夫,但他完全不像个杀猪的。
布彻尔长得很英俊,六英尺高,却不是个傻大个儿。
17岁的孩子大多讨人厌,布彻尔从不惹我生气,虽然有时候我确实很不高兴他把我的酒藏起来,但我知道他也是为了我好,世界上这么关心老爹的孩子可遇不可求,大家都说我有个好儿子。
布彻尔也不谈恋爱。
太难以置信了,我竟然生出一个文明人,我在他这么大的时候差点就给他弄出一个哥哥来。
年轻人还是不要太早恋爱,否则我真怕有一天哪个姑娘的老爸会端着猎枪冲进来要我和布彻尔为他家的大肚子宝贝负责。
有一次我问布彻尔:“你为什么不交个女朋友?”
他说:“数学更好。”
当时我感动得眼泪都要从鼻孔流出来了。
总的来说,布彻尔几乎是个完美小孩,对吧?唯一让我不能理解的是,他房间里总是有小动物的骨头和支离破碎的昆虫尸体,他说他只是好奇。
我也很好奇,学校到底都教了他什么?
八八年的时候,英国连环杀人案天天被登在报纸上,大家都喜欢看这种外国故事,不认为那会摊到自己头上。
布彻尔把它们看了一遍又一遍,甚至还剪下来贴在床头,这让我有点不安。
“你看了这个晚上会睡不着觉吧。”
我说。
“不会。”
“我说,你还是少看点什么杀人案。”
“那你能给我买新的故事书吗?”
我们没钱。
我记得当时我说:
来,给爸爸讲讲这个开膛手杰克是怎么一回事吧。
第2章
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。