亨德莱敲了敲法槌。
“有人可以证明你伤得很重吗?”
“有,我的同学,凯瑟琳·费拉拉可以证明。”
德拉科立刻说,然后把头扭到凯瑟琳的方向。
“费拉拉小姐,你可以为德拉科马尔福先生所说的话作证吗?”
“我可以,先生。
德拉科的确休息了一个月才好,我经常陪他换药,可以看得出来,他伤得很重。”
凯瑟琳熟练地撒谎,连草稿都不打。
亨德莱若有所思的点点头,又问,“鲁伯·海格,你对马尔福先生和费拉拉小姐的证词有什么疑议吗?”
“有。”
海格连忙站了起来,宽大的身躯差点把被告的小桌子撞翻,“马尔福他的胳膊并没有伤得那么严重。”
“有人可以证明吗?”
“有,校医室的庞弗雷夫人可以证明。”
海格回忆着赫敏为他准备的证词。
“庞弗雷夫人来了吗?”
“没…没有,庞弗雷夫人很忙,整个校医室只有她一个人。”
“那就是没有人可以证明。”
亨德莱说。
“你怎么可以这样。”
罗恩突然站了起来。
“还没有轮到你们说话。”
亨德莱又敲了敲法槌。
“鲁伯海格,你还有什么想说的吗?”
“有!
巴克比克不会故意伤害别人,是马尔福先挑衅它,它才那样做的。”
“我们对神奇动物的研究还很少,你刚刚说的话不能作为巴克比克无辜的证据。”
亨德莱推了推眼镜,“还有人要说什么吗?”
“我有话要说。”
赫敏站了起来,“根据纽特斯卡曼德先生编制的《神奇动物在哪里》第二百三十一页第八行写道,鹰头马身有翼兽性格骄傲,力量强大,但是不会无故攻击巫师,只有当他们受到威胁或者挑衅时才会出于自卫进行攻击。”
“纽特·斯卡曼德,”
亨德莱不动声色地冷笑了一下,“格兰杰小姐,你是否知道纽特·斯卡曼德先生曾经因为携带非法动物入境而被多次取消越境资格。
他的书同样不可以作为证词。
你还想说什么吗?”
“马尔福的伤早就好了,虽然庞弗雷夫人不能来,但是我们都知道。”
赫敏说,气势有些微弱下去。
“你陪马尔福先生换过药吗?”
亨德莱问。
“没有……但是”
“那你就不能证明,那只是你的主观臆断,法庭上我们需要证据。”
亨德莱斩钉截铁的说,“现在,陪审团成员表达意见,认为鹰头马身有翼兽巴克比克无罪的请举手。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。